понедельник

Почему так трудно заговорить по-английски?

Многие, особенно новички, жалуются, что им трудно «заговорить» на английском языке. Вроде и понимают написанное, и грамматику изучали... А понимать речь на слух и отвечать – не выходит. Почему так происходит?
То, что очевидно специалисту, совсем неочевидно дилетанту. Так что же очевидно специалисту? В первую очередь то, что существуют различные языковык/речевые навыки. Основных навыка всего четыре:
Говорение
Понимание речи на слух (аудирование)
Письмо
Понимание письменной речи
Так вот, при говорении задействована способность произносить звуки другого языка, при аудировании – способность эти звуки узнавать и интерпретировать. То есть – здесь задействован СЛУХ. И он совсем НЕ задействован на письме и чтении текстов.
Теперь понятно? Еще нет? Способность производить определенные звуки и «улавливать» их не может возникнуть «на пустом месте». Возникает аналогия, скажем, с вождением машины. Если новичка посадить за руль, он никогда сразу не поедет. Сначала требуется наработать определенные автоматизмы, а только потом появляется способность управлять автомобилем. Если же новичка сразу отправить на автотрассу, где движение идет со скоростью 130 км/ч, то итог будет печален: такой горе-водитель убьется сам или спровоцирует аварию, в которой пострадают другие, а иногда – и то, и другое. А все почему? Да потому, что не отработан навык вождения.
С говорением ситуация та же – навык никогда не возникнет сам по себе. Требуется его наработать – а это достигается практикой. А практика – не  что иное, как определенное количество повторений. То есть, чтобы заговорить, требуется регулярная тренировка именно разговорной речи, которую НЕ заменит ни чтение текстов, ни бесчисленные грамматические упражнения. Умение разобрать мотор машины вовсе не означает умение водить эту машину. Аналогия понятна?
В России долгое время учили сначала грамматике, а потом уже – разговорной речи. Пусть закидывают меня гнилыми помидорами, но я все равно скажу – это ересь. Учиться говорить нужно с первых же минут изучения иностранного языка. А потом этот навык мелкими шажками, но непрерывно совершенствуется по принципу «от простого – к сложному». Вот здесь я писала про учебник Headstart  – он построен именно по этому принципу. И все британские учебники такие. Поэтому они и эффективны, в отличие от многих отечественных.
Какова же мораль этой басни? А все просто – если вас СРАЗУ ЖЕ не учат говорить, а учат «грамматике» - сразу вставайте и уходите. Вам – «не сюда». Вы же ОБЩАТЬСЯ хотите, а не грамматические упражнения выполнять!  Если вы за час занятий не сказали не слова – вы потеряли этот час впустую. А вот если вы заговорили с первых же минут – поздравляю, вам повезло! Эти курсы или этот преподаватель – именно для вас!
А грамматика  очень важна. Но - это не цель, а только средство. Помните об этом!

суббота

Грамматические тонкости. В чем разница между IN и AT?

У многих возникает вопрос: в чем разница между предлогами IN и AT?
Скажу сразу, что употребление английских предлогов - это отдельная песня. Поэтому отвечу в самом общем виде. Здесь пойдет речь об употреблении IN и AT с существительными, обозначающими помещения.
Итак, в моем понимании "in" - некий эквивалент "inside". А "at" таким эквивалентом не является.
Например: "Where is Peter?" - "He is at school" (имеется в виду, что Peter в школе, но не имеет значения, снаружи или внутри)
"Where is Peter?" - "He is in the school" (имеется в виду, что Peter зашел в школу и теперь находится ВНУТРИ).

Некоторые выражения, по-моему, проще заучить наизусть, чем попытаться понять. Примеры (из Murphy):
at home
at work
at school
at university
at the station
at the airport
at the seaside
at sea,
HO in bed,
in hospital,
in prison etc.
А так - нет какого-то единого правила. Есть множество "частных случаев". Например, если кто-то в гостях у кого-то, то употребляется at, например "I was at Tom's (house) last night". Поэтому - практика и еще раз практика!

вторник

Учим английские слова. 5 эффективных способов пополнения словарного запаса

Для начала давайте уточним, в чем разница между активным и пассивным словарным запасом. Активный запас – это те слова, которые вы сами употребляете в устной или письменной речи. Пассивный словарный запас – те слова, которые вы понимаете, «узнаете», если можно так выразиться, но активно не употребляете. Здесь речь пойдет пополнении как активного, так и пассивного словарного запаса – важен и тот, и другой. К тому же, по мере овладения языком слова постепенно переходят из пассивного в активный запас.
Итак, способ первый. Возьмите картинку или фотографию из журнала. Вам надо попытаться назвать все предметы, которые вы видите на картинке. Сначала напишите (прямо на картинке) те слова, которые вы уже знаете. Сделали? А теперь – незнакомые слова ищем в словаре и тоже пишем их на картинке. А теперь – опишите картинку уже с помощью предложений. Заодно вы отработаете и конструкции there is/are , а также предлоги near, under, on, in, behind, in front of, above и т.д.

Способ второй. Заходите, например, на кухню (если вам нужно составить себе словарь по теме «кухня») и записываете в столбик названия всех предметов на русском языке. Затем против каждого слова на русском языке пишете его английский эквивалент, не используя словаря. Как только ваш словарный запас истощится, возьмите словарь и впишите недостающие слова. Выучите их. А потом попросите кого-нибудь опросить вас: «What is the English for кастрюля ?», например. Можно организовать этот процесс в виде игры, например, с детьми.
Способ третий. Составляете рассказ о том, как прошел ваш день (естественно, на английском языке). Вам могут понадобиться слова, которых вы еще не знаете. Найдите каждое нужное  слово в словаре и тут же запишите ваше предложение с ним. Этот способ очень эффективен, так как позволяет запоминать слова не «просто так», а в определенном контексте. И еще – если слово вам понадобилось сегодня, есть шансы, что и завтра оно вам тоже понадобится. Так что обязательно выучите его.
Способ четвертый – «синонимы и антонимы». Для отработки прилагательных этот способ просто идеален. Обычно прилагательных в нашем  активном словаре бывает недостаточно, и мы все время  повторяем одни и те же. В худшем случае, наше суждение о чем-либо ограничивается словами «good» и «bad». Это слишком примитивно. Поэтому – возьмите какое-нибудь качественное прилагательное (типа «красивый» - beautiful) и  подберите к нему как можно больше синонимов и антонимов. Можно использовать для этого специализированные словари, хотя и обычные словари часто дают синонимы того или иного слова. Например, синонимами к слову «beautiful» будут nice, pretty, gorgeous, good-looking , а антонимами – ugly, unattractive и т.д. Можно так же подбирать синонимы к глаголам и существительным, записывая их в специальную тетрадь. И используйте эти слова в речи – старайтесь не повторять одно и то же слово дважды, если этого можно избежать.
Ну и последний способ – когда читаете что-то на английском языке, выписывайте незнакомые слова в блокнот и ищите их значения в словаре. Только не ограничивайтесь этим – обязательно составьте с каждым словом одно, а лучше несколько  предложений. Предложения не должны быть слишком сложными – чем они будут проще и короче, тем лучше будут запоминаться.
Конечно, есть и множество других способов. Если вы знаете какой-нибудь интересный способ – поделитесь им со мной! Я буду очень вам признательна!
P.S. Да, чуть не забыла – обязательно разгадывайте кроссворды на английском!